I don’t enjoy a tear-jerker.

난 눈물 짜는 영화는 별로야.

Jerk는 확 잡아빼고 당기는 것이다. Tear-jerker는 눈물을 잡아빼는 걸 말한다. 울게 하려고 작정하고 만든, 즉 눈물짜는 영화 혹은 책, 연극 등을 말한다. Sad Movie가 슬픈 영화라면, Tear-jerker는 울리려는 의도가 강한 경우에 쓴다. 우리도 슬픈 영화, 눈물짜는 영화로 구분하고 있다.

대표적인 사례가 「러브스토리」 「미워도 다시 한 번」. 괴롭게 눈물만 짜는 데도 동서를 막론하고 인기가 있다. 엄청난 제작비와 특수효과로 유명한 「타이타닉」도 결국은 남녀 사랑을 그린 Tear-jerker에 불과하다는 평도 있었다.

Did you see 「the Last Concert」? It’s a real tear-jerker.

마지막 콘서트 봤니? 진짜 눈물짜는 영화야.

I don’t enjoy a tear-jerker; I prefer horror movies.

난 눈물짜는 영화는 싫어. 공포영화가 더 좋아.

영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(http://www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6