Do you have your invoice with you?
인보이스를 가지고 계신가요?
‘invoice’라고 하면 우리말로는 ‘송장’이라는 의미이지만 사업을 하는 사람들은 원어를 그대로 사용해 그냥 ‘인보이스’라고 한다. 구체적으로는 ‘물품 명세 청구서’라는 의미인데 오늘 소개되는 내용과 같이 물어볼 수도 있고 간단하게 뒷부분의 ‘with you’라고 하는 내용을 빼고 사용할 수도 있다.
A: Myung-dong Export.
B: Hi, this is Eddie Anderson from Happy Tyke Toy Company. Who am I speaking to?
A: This is Nancy Park. How can I help you?
B: Well, we ordered 2000 dolls from your company, but the shipment just arrived and it’s 500 dolls short.
A: I’m sure there’s an explanation. Do you have your invoice with you?
B: It’s on my secretary’s desk, can you hold for a moment?
A: 명동 무역입니다.
B: 안녕하세요. 해피 타이크 토이사의 에디 앤더슨입니다. 누구시죠?
A: 저는 낸시 박인데요. 무엇을 도와드릴까요?
B: 아 예, 저희가 인형을 2000개 주문해서 방금 막 도착했는데요, 500개가 부족하던데요.
A: 틀림없이 이유가 있었겠죠. 인보이스를 가지고 계신가요?
B: 비서 책상 위에 있는데요, 잠깐만 기다려주시겠어요?
<주요어휘>
* shipment : 발송 * short : 부족한
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505