[e-BizEnglish]Good-bye and thanks for everything

 Good-bye and thanks for everything.

 안녕히 계시고요, 그동안 감사했습니다.

 

 오늘 소개하는 내용은 함께 일하다가 마지막에 헤어지면서 하는 인사다. 글로 쓰여진 것을 보면 너무나 쉽고 간단한 내용이지만 막상 생활에서 부닥치게 되면 어떤 표현이 가장 적당한지, 어떻게 하는 것이 가장 공손한 표현인지 혼동이 되게 마련이다. 쉽지만 평상시에 익혀놔야 할 필수적인 표현이다.

 

 M:Well, it’s been great having you work for us this summer, Jin Young. I hope you enjoyed working with us here.

 F:Oh, I did, it was my pleasure. Working here was a great experience.

 M:You were a great help and we appreciate everything you did.

 F:I’m going to miss everyone here.

 M:We’ll miss you, too. But do keep in touch, you’ve got my e-mail address.

 F:Well, I guess I should go. Good-bye and thanks for everything.

 

 M:저, 진영씨, 올 여름동안 함께 일하게 되어서 정말 즐거웠어요. 우리와 일하는 게 즐거웠기를 바랍니다.

 F:아, 그럼요, 즐거웠어요. 여기서 일한 건 정말 좋은 경험이었어요.

 M:우리에게 정말 도움이 됐고요, 그동안 일해준 것에 대해 감사하게 생각해요.

 F:여기 계시는 모든 분들이 보고 싶어질 거예요.

 M:우리도 보고 싶을 거예요. 서로 연락하고 지내요, 내 e메일 주소 알고 있죠.

 F:저, 이제 가봐야 할 것 같아요. 안녕히 계시고요, 그동안 감사했습니다.

 제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505