[e-BizEnglish]Online for the people

 Online for the people

 시민을 위한 온라인

 

 More than half of the adults who use the Internet in the United States visit government-related Web sites to find all sorts of information, according to a new study conducted by the University of Maryland.

 The national study surveyed a random telephone sample of 500 adults throughout the nation. The Robert H. Smith School of Business partnered with Rockbridge Associates to complete the study for the third year.

 “The percentage of people using the Internet to obtain government information, pay taxes, apply for permits and conduct other business is surprisingly high ― especially at the state and local levels,” said Roland Rust, director of the Center for e-Service at the business school.

 More than 21 percent of those surveyed said they have conducted business with government agencies online. Twenty percent of them banked online.

 The bottom line, according to the folks behind the study, is that the Internet is a valuable tool for local and state governments to use to better service their citizens.

 “This research suggests that e-government is in many ways even more prevalent than e-commerce,” Rust said.

 

 <해설>

 미국에서 인터넷을 사용하는 성인 가운데 반 이상이 여러 가지 정보를 찾기 위해 정부 관련 웹사이트를 방문하고 있음이 메릴랜드 대학에서 행해진 새로운 연구 결과 밝혀졌다.

 이번에 이루어진 전국적인 연구는 전국의 성인 500명을 무작위로 선발해 전화로 이루어진 것이다. 로버트 H 스미스 경영대학은 3년 간의 연구를 완성하기 위해 락브리지협회와 제휴했다.

 “인터넷을 이용해 행정정보를 얻고, 세금을 지불하고, 증명서를 신청하거나 그 외의 일을 처리하는 사람들의 비율은 대단히 높으며, 주와 지역 단위에서 특히 두드러진다”고 로버트 H 스미스 경영대학 전자서비스센터의 책임자인 롤랜드 러스트는 말했다.

 조사 참여자의 21% 이상은 정부기관 업무를 온라인상에서 처리한다고 응답했다. 20%는 온라인상에서 은행업무를 보는 것으로 알려졌다.

 연구에 참여한 사람들에 따르면 결론은 인터넷이 주와 지방정부가 시민들에게 제공하는 서비스를 향상시키는 데 사용할 수 있는 유용한 도구라는 것이다.

 “이번 연구는 여러 가지 면에서 전자정부가 전자상거래보다 널리 퍼져 있다는 것을 나타낸다”고 러스트는 밝혔다.

 

 <주요어휘>

 *random:무작위의, 임의의 *bottom line:결론, 가장 중요한 사항 *prevalent:일반적으로 행해지는, 널리 퍼진

 

  제공 및 음성파일: 외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505