What do you mean?
무슨 뜻이에요?
오늘 소개하는 표현은 굳이 비즈니스에만 한정된 표현이 아니라 오히려 일상회화에서도 가장 많이 사용하는 표현 가운데 하나다. 다만 비즈니스 관계에서 사용할 때는 상대방이 한 말이나 의도를 정확히 파악할 수 없을 때 사용하면 된다. 특히 말 한마디의 차이에 따라서 많은 금액이 차이가 있을 수 있는 중요한 계약 협상의 자리에서는 필히 사용할 수밖에 없는 표현이므로 기본적으로 알아둬야 할 표현이다.
A: Ya’ know Bob, I’ve been thinking. About this Bonanza project, what do you think about us really spicing this up? Ya’ know, to really impress the boss!
B: What do you mean?
A: I mean really pulling out all the stops on this one! Making this project the best thing this company has ever seen!
B: How do you propose we do that?
A: I’m not quite sure yet. Those are the details I have yet to work out. Do you want to go for coffee?
B: Good idea!
A: 저기, 밥, 생각해봤는데요. 이 보난자 프로젝트에서 정말로 더 할 수 있는 게 뭐라고 생각해요? 그러니까, 사장님에게 감동을 주기 위해서요!
B: 무슨 뜻이에요?
A: 이 프로젝트에 최선을 다했다는 말이에요! 이 회사에서 지금까지 해온 일 중에 최고로 만들었다구요!
B: 어떻게 이게 최고라고 생각하죠?
A: 아직은 확신할 수 없어요. 이제 남은 일은 세부적인 것들이에요. 커피 마시러 갈래요?
B: 좋아요!
<주요 어휘>
※ spice up : 활기 있게 하다.
※ impress : 감동을 주다.
※ put out all the stops : 최대의 노력을 하다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505