What’s holding you up?
무슨 일 때문에 늦어요?
‘hold’라고 하는 어휘도 무척 다양한 의미로 쓰이는 표현이다. 가장 많이 쓰이는 것 중의 하나가 ‘hold on’이라고 하는 표현인데 원래는 전화상으로 ‘끊지 말고 잠깐 기다리다’는 의미로 사용된다. 그러데 이것이 일상 생활에 쓰이면서 ‘잠깐 기다리다’는 의미로 사용된 것이다. 오늘 ‘hold up’이라는 표현도 ‘멎다, 정지하다’는 뜻으로 자주 사용된다. 직역을 하면 ‘무엇이 당신을 멈추게 했는가?’라는 의미이니 결국 ‘무슨 일 때문에 늦는가?’라는 뜻이다.
(On the phone)
A: I’m going to be a little late. Could I meet you at the restaurant instead of the office?
B: Sure. What’s holding you up, anyway?
A: I’m up to my neck in paperwork. We just closed a big deal today.
B: Try to finish up as soon as you can, I’m so hungry!
A: Nibble on a salad until I get there.
B: Just hurry up!
(통화 중에)
A : 조금 늦을 거예요. 사무실 대신 식당에서 만날 수 있을까요?
B : 물론이죠. 그건 그렇고 무슨 일 때문에 늦는 거예요?
A : 서류 작업이 너무 많아요. 오늘 중요한 거래를 마무리 지었거든요.
B : 최대한 빨리 끝내도록 노력해요, 너무 배가 고파요!
A : 내가 도착할 때까지 샐러드를 좀 먹고 있어요.
B : 서두르기나 해요.
<주요어휘>
*deal : 거래
제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505