Some of the images we see in science fiction movies, which seem futuristic, are actually in practice. At least on an experimental level.
For instance, scientists are working on controlling computers using only the mind. In their laboratories, volunteers can be seen hooked up to an interface playing video games without joysticks or controllers.
They simply think about their moves and the electroencephalograph (EEG), which is attached to the head, manifests the brain’s thoughts onto the computer screen.
The latest brain-computer interface requires only a little practice to use it, whereas previous BCIs required a highly trained person. However, they are still far from user-friendly. The contraption takes an expert 45 minutes to attach it to a user’s head and requires conductive gel.
우리가 공상과학 영화에서 보는 미래에나 있을 법한 이미지 중 일부가 실제로 행해지고 있다. 적어도 실험적인 단계에서는 그렇다.
예를 들어, 과학자들은 생각만으로 컴퓨터를 조종하는 것에 관한 실험을 하고 있다. 이들 과학자들의 실험실에서는 자원자들이 조이스틱이나 제어장치를 사용하지 않고도 비디오 게임 인터페이스에 접속해 있는 것을 볼 수 있다.
이들은 움직임에 대해 생각하기만 하면 되며, 머리에 부착된 뇌파전위기록장치(EGG)가 머리 속의 생각을 컴퓨터 스크린에 옮겨 주게 된다.
예전에는 뇌-컴퓨터 인터페이스(BCI)를 작동하기 위해서는 고도로 훈련 받은 사람이 필요했던 반면, 최근에 선보인 이 BCI의 경우 이를 사용하는 데는 약간의 연습만 하면 된다. 그렇지만, 이 BCI는 아직까지는 사용자 친화적이지는 못하다. 이 새로 고안된 장치를 사용하기 위해서는 전문가가 사용자의 머리에 이 장치를 연결시키는 데만 45분이 걸리며, 여기에는 전도성 겔도 필요하다.
in practice: 행해지는
on an experimental level: 실험 수준에서
for instance: 예를 들어
work on ∼: ∼을 작동시키다
user-friendly: 사용자 친화적인
conductive gel: 전도성 겔
<제공: ㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>