In June 2002, a 19-year-old student from London hacked into a US Government`s computer at its Chicago laboratory. Although Joseph McElroy`s hacking goal was in pursuit of a relatively minor offence (he used the laboratory`s bandwidth to download hundreds of gigabytes of copyrighted music and films), the US Department of Energy sounded a full-scale alert, suspecting a terrorist attack.
The judge in England decided not to sentence McElroy to jail because he did not access classified information and did not intend on creating a harmful threat. McElroy has received a slap on the wrist of 200 hours community service instead of a fine he can`t afford.
Security experts are disappointed with the sentence and view it as a cue for other hackers to emulate McElroy`s behavior.
2002년 6월, 런던의 한 19세 학생이 미정부의 컴퓨터를 시카고에 있는 연구소를 통해 침입해 들어갔다. 죠셉 맥엘로이가 해킹하려 한 목적은 경범죄에 해당하는 것이었으나(그는 이 연구소의 대역폭으로 수백기가의 음악과 영화 파일을 다운 받았다), 미 에너지부는 테러공격을 의심하여 전면적인 경계경보를 내린 바 있다.
영국의 판사는 맥엘로이가 기밀정보에는 접근하지 않았으며, 유해한 위협을 가하려는 의도가 없었다는 이유로 그에게 감옥형을 선고하지 않았다. 맥엘로이는 그가 지불할 능력이 없는 벌금형 대신 사회봉사 200시간이라는 가벼운 벌을 받았다.
보안 관련 전문가들은 이 같은 판결에 대해 실망하는 한편, 이번 판결이 맥엘로이의 행동을 다른 해커들이 모방하게끔 할 수 있는 것으로 보고 있다.
in pursuit of ∼: ∼을 추구하여, 목적으로
minor offence: 경범죄
bandwidth: 전용선
full-scale: 전면적인, 총력을 기울인
sentence … to jail: …에게 감옥형을 선고하다
a slap on the wrist: 가벼운 벌
<제공: (주) 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>