[이찬승의 ET잉글리시](107)손의 청결상태 검사하는 기술 선보여

 손의 청결상태 검사하는 기술 선보여

New light-scanning technology borrowed from the slaughterhouse promises to help hospital workers, restaurant employees -- one day, even kids -- make sure that hand washing zaps some germs that can carry deadly illnesses.

A device the size of an electric hand dryer detects fecal contamination and pinpoints on a digital display where on a person`s hands more scrubbing is needed.

eMerge Interactive Inc., a struggling technology company in Sebastian, Florida, is hoping to tweak light scanners it already sells to beef plants to detect the same kinds of nasty germs on humans.

The blue-light scanners could dramatically improve hygiene among employees who forget to wash their hands after bathroom breaks. This practice is a leading cause of food poisoning that afflicts tens of millions of Americans every year.

eMerge said its first clean-hand scanners could go on sale as early as year`s end to restaurants, nursing homes, hospitals and day-care centers.

도살장에서 사용되는 기술을 차용한 광선을 이용한 검사 기술이 선보여 병원과 식당 근무자들, 궁극적으로는 어린이들까지, 손을 깨끗이 씻게 하여 치명적인 병을 옮길 수 있는 세균이 없도록 할 수 있을 것으로 기대된다.

전기 손 건조기 크기의 이 장치는 대소변의 오염물을 탐지해 내며, 디지털 디스플레이 장치로, 손의 어느 부분을 더 씻어야 하는지 정확히 지적하여 보여준다.

플로리다주 세바스챤에 있는 기술업체 eMerge Interactive Inc.는 이 회사에서 이미 쇠고기 공장에 납품 중인 광선 스캐너를 변경하여 사람들에게서 발견되는 같은 종류의 불결한 세균을 탐지할 수 있게 할 계획이다.

푸른 광선이 나오는 이 스캐너 덕분에 화장실 사용 후 손 씻는 것을 잊는 근무자들의 위생상태가 크게 개선될 수 있을 것으로 보인다. 손을 씻지 않는 습관은 매년 천만명의 미국인이 걸리는 식중독의 원인이 되고 있다.

eMerge사는 이 회사의 청결한 손 검사기를 이르면 올해 말 식당, 보육원, 병원, 탁아소 등에 보급할 수 있을 것이라 밝혔다.

deadly illness: 치명적인[생명에 위협적인] 병

pinpoint: 정확히 지적하다

leading cause: 주된 원인

food poisoning: 식중독

<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>