[이찬승의 ET잉글리시](136)소니, PDA시장에서 부분적 철수

 제목: 소니, PDA시장에서 부분적 철수

 Sony is to stop selling personal digital assistants (PDAs) outside of Japan, exiting a declining market that has been overtaken by mobile phones.

 Just a few years ago a PDA was a must-have for professionals who wanted an electronic diary or contacts book.

 Yet despite increasing technologies, such as wireless internet connection, they have been overtaken by the unstoppable rise of mobile phones. Today`s mobiles offer more and more PDA facilities - and the ability to phone.

 "We consider mobile (phone) devices a key aspect of our strategy to converge contents like music, movies and games with hardware" said Sony.

 소니사가 PDA의 해외에서의 판매를 중단할 예정으로, 휴대전화에 압도되어 점점 규모가 줄어들고 있는 시장에서 철수하기로 하였다.  몇 년 전까지만 하더라도 PDA는 전자 다이어리나 전자 연락처수첩을 필요로 하는 전문가들에겐 필수품이었다.

 그러나, 무선 인터넷 접속과 같은 증강된 기술에도 불구하고, 휴대전화의 계속되는 성장에 PDA는 추월 당하고 말았다. 오늘날의 이동 통신 기기들에서는 전화 거는 기능은 물론, PDA가 지닌 기능이 점점 더 많이 제공되고 있다.

 "우리는 음악, 영화, 게임과 같은 콘텐츠를 하드웨어에 담는 저희 전략에 있어 이동(전화)기기들을 핵심적인 분야로 보고 있습니다."라고 소니사는 전했다.

 overtake: 따라잡다, 압도하다, 추월하다

 a must-have: 필수품

 a key aspect: 주요 국면

 converge: 모이다, 수렴하다

 <제공: ㈜ 능률교육 http://www.EnglishCare.com>