[이찬승의 ET잉글리시](160)신체 움직임을 이용한 작곡

제목: 신체 움직임을 이용한 작곡

Not all music is made by playing an instrument. There is software available that allows us to make songs using a computer. Indeed, the instrumental way of making music may be fading out of our culture little by little.

Scientists at the school of music in the University of Leeds, UK, are developing a new system that allows human movement to make music. The system works using infra-red light, which is projected onto tiny balls attached to clothing. When a body moves, the various reflections of light are captured by cameras and translated by computer software.

A person, therefore, could play notes by blinking their eyes, twitching their nose, or raising an arm. Scientists say this system will be useful for other functions in life, like controlling a computer page with the eyes. For now, the scientists are hoping to test the system at a live concert next year.

모든 음악을 악기를 연주하면서 만드는 것은 아니다. 컴퓨터를 사용하여 곡을 만들 수 있게 해주는 소프트웨어도 있다. 사실상 악기를 사용한 작곡은 우리 문화에서 점점 사라지고 있는 추세이다.

영국 리즈 대학교 음대 과학자들은 사람의 움직임으로 곡을 만들어내는 새로운 방법을 개발하고 있다. 이 시스템은 적외선 광선을 사용하여 작동되며, 의류에 부착된 작은 공들에 이 광선이 쏘아진다. 신체가 움직이면, 이 빛이 투영된 것이 카메라에 포착되어 컴퓨터 소프트웨어가 이를 변환해 주게 된다.

따라서 눈을 깜박거리거나, 코를 씰룩하거나, 팔을 들어 올려 여러 음색을 연주해 낼 수 있다. 과학자들은 이 시스템은 눈으로 컴퓨터의 페이지를 조절하는 것과 같이, 생활 속에서 다른 기능에서도 유용하게 쓰일 것이라고 말한다. 과학자들은 우선 내년에 열리는 한 공연장에서 이 시스템을 시험해 볼 수 있기를 바라고 있다.

play an instrument: 악기(하나)를 연주하다

little by little: 서서히, 점점

blink one`s eyes: 눈을 깜박이다

twitch one`s nose: 코를 씰룩하다, 비틀다

<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>