[이찬승의 ET잉글리시](169)

It’s the other way round.

Chan: What do you think, Susan? If there had to be a choice, do you think young men would give up playing video games or watching TV for a month?

Susan: Oh, I’d say they prefer playing video games. Why?

Chan: Well, a new poll conducted in part by Maxim magazine says that it’s the other way around.

Susan: I’m sure the target readers of the magazine are men in their late 20s and early 30s, who grew up with TV.

Chan: Yes, but one of the publishers added that men in their early 20s are especially good at media multitasking.

Susan: So they probably surf the Web, watch TV, and talk on the phone at the same time.

찬: 수잔 네 생각은 어때? 한달간 TV를 보거나 게임을 하거나, 이 중 하나를 택해야 한다면, 젊은 남성들은 어느 걸 포기할까?

수잔: 비디오 게임 하는 걸 더 좋아할 거 같은데, 그건 왜?

찬: 음, 맥심지가 참가하여 최근 설문을 실시하였는데, 결과는 그 반대였어.

수잔: 그 잡지는 주로 20대 후반과 30대 초반 남성, 즉 TV 보면서 자란 사람들을 주 독자층으로 겨냥하는 게 틀림없군.

찬: 그렇긴 한데, 20대 초반 남성이 여러 기기들을 다루는 것도 잘한다고 발행자 한 사람이 그러더군.

수잔: 그럼 웹 서핑, TV시청, 전화통화를 아마도 동시에 하겠네.

It’s the other way round: 그 반대야.

if there had to be a choice: 선택해야 한다면

target readers: 주요 고객으로 삼는 독자층

surf the web: 웹 서핑하다

 

<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>