Chan: Susan, you’ve always complained about not being able to use your cell phone on airplanes, right?
Susan: Yes, it’s very inconvenient when you’re on a long-haul flight and need to get in touch with somebody.
Chan: Well, Airbus conducted a research project that was backed by the European Commission. They’ve concluded that it’s safe to use cell phones during flights.
Susan: That’s good news for passengers. I wonder why airlines restricted their use for so long.
Chan: I guess they were concerned the signals would interfere with navigation and radio systems on board.
찬: 수잔, 기내에서 휴대전화를 사용할 수 없는 게 늘 불만이었지, 맞지?
수잔: 응. 장거리 여행 중 누군가에게 연락을 취해야 할 경우엔 상당히 불편하지.
찬: 에어버스에서 EC의 후원을 받아 한 연구 프로젝트를 진행했는데, 비행 중 휴대전화를 사용해도 안전하다는 결론을 내렸어.
수잔: 탑승객들에겐 반가운 소식이네. 항공사에서 왜 그렇게 오랫동안 휴대전화 사용을 제한했는지 궁금하군.
찬: 휴대전화 신호가 항해와 무선 체계에 방해가 될까 염려했던 거 같아.
long-haul flight: 장거리 비행
get in touch with∼:∼와 연락하다
it’s safe to ∼: ∼해도 안전하다, 무방하다
that’s good news for∼: ∼에겐 좋은 소식이다
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>