Susan: Chan, are you a fan of the rock group U2?
Chan: Yes, I have been for a long time. I’m thinking about buying the new iPod that comes loaded with their album.
Susan: I was just going to ask you about that. It’s great publicity for the band-not that they need it.
Chan: They are very famous, but joining iPod can`t hurt their popularity.
Susan: That’s for sure. Apple is also releasing a multimedia device that can support digital photos.
Chan: I’m sure these new models will only add to the iPod’s selling success.
수잔: 찬, 너 혹시 락그룹 U2 좋아하니?
찬: 어. 꽤 오랜 팬이지. 그들 앨범이 실린 채로 나오는 신 iPod를 구입할까 생각 중이야.
수잔: 마침 그걸 물어보려던 참이었는데. 밴드에겐 큰 홍보가 될 거 같아, 그렇다고 U2가 그런 홍보를 필요로 하는 건 아니지만.
찬: 그들이 유명한 건 사실이지만, iPod와 규합한다고 명성에서 손해 볼 건 없지.
수잔: 그건 맞아. 애플사에서는 디지털 사진을 볼 수 있게 해주는 기기도 내놓을 예정이래.
찬: 이런 새 모델들로 i포드의 판매실적은 더욱 늘어나겠군. 기여하겠군.
loaded with…: ∼가 장착된
not that: ∼라 해서 ∼한 것은 아니다.
add to : ∼에 기여하다, 증가시키다
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>