UK retail giant Tesco will open an online music store, offering thousands of track options and compatibility with dozens of portable device players.
Owners of Apple’s iPod would have to convert the files from Tesco’s music store to MP3s before playing them, as Tesco has chosen Microsoft Windows Media Audio as its software. This decision could have two possible outcomes: iPod users will refuse to use Tesco’s online store; or, the site’s versatility will attract consumers using non-iPod players, and encourage others to purchase them. Windows Media Audio files can be played on over 200 different devices.
Tesco’s service also boasts of an option unavailable on iTunes. It will allow a user to download the same track up to three times, at the same price as its competitor.
영국의 대형 소매업체 테스코가 수십 종의 휴대용 재생기로 사용이 가능한 수천 개의 곡을 갖춘 온라인 음악 서비스를 시작한다.
테스코는 MS사의 윈도 미디어 오디오를 소프트웨어로 사용하고 있어, 애플사의 아이팟 사용자들이 테스코에서 구매한 음악을 들으려 할 경우 mp3형태로 변환시켜야 한다. 테스코의 이 같은 결정으로 두 가지 결과가 나올 수 있는데, 즉, 아이팟 사용자들이 테스코의 온라인 판매점을 사용하지 않으려 하게 되는 것이 그 중 하나이며, 또 다른 하나는 이 사이트의 다양성이 아이팟이 아닌 다른 플레이어를 사용하는 고객들을 끌어 모아, 결과적으로 다른 사람들로 하여금 아이팟이 아닌 다른 플레이어를 구매하게 만드는 것이다. 윈도 미디어 오디오 파일은 200여 종 이상의 기기에서 재생이 가능하다.
또한 테스코의 서비스는 아이튠즈에 없는 옵션을 내세운다. 테스코는 경쟁사와 동일한 가격에 사용자가 같은 곡을 최대 3번까지 다운 받을 수 있게 하고 있다.
compatibility: 호환성
outcome: 결과, 성과
attract customers: 소비자들을 끌다
boast of…: …을 자랑으로 여기다
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>