[이재경의 ET잉글리시](53)I only just break even.

 I only just break even.

Mark: I hear you recently opened a coffee shop.

Eric: Yeah, several months ago.

Mark: How`s business? Do you find it lucrative?

Eric: I wish it were. For the first couple months, it was very busy, but now we`re just getting by. I only just break even.

Mark: Think of the long run. Since your shop is located where there are a lot of offices, you have a good chance of attracting a lot of customers, as long as your service is superb.

Eric: You`re right. I will try to look on the bright side.

Mark: 최근에 커피숍을 오픈했다고 들었어요.

Eric: 네. 몇 달 전에요.

Mark: 사업은 어떠세요? 장사 잘 되나요?

Eric: 그랬으면 얼마나 좋겠어요. 첫 번째 두 달은 매우 바빴는데, 지금은 그럭저럭 버텨가요. 겨우 본전이 되요.

Mark: 장기적으로 생각하세요. 당신의 커피숍이 사무실 많은데 위치해있으니, 서비스만 좋다면야 많은 고객을 끌 수 있는 가능성이 크잖아요.

Eric: 고마워요. 긍정적으로 생각하려고 노력해요.

‘break even’은 ‘(장사 노름 등에서) 득실(得失)이 없게 되다, 비기다’라는 뜻이며, ‘break even point’는 ‘손익 분기점’을 뜻하는 말로서, 우리의 일상 대화에서도 많이 사용되는 구절이다.

lucrative : 돈이 벌리는 get by : 근근이 살다

in the long run : 장기적으로 look on the bright side : 긍정적으로 생각하다

이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저

<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>

전경원기자@전자신문, kwjun@