Go on!
Georgia: Jayne! Where is the Caldwell file?
Jayne: Caldwell file? Um…Oh, right. Well, the thing is….
Georgia: Don`t tell me that it`s not finished. Don`t tell me because I`m already having a bad day, Jayne! I have a seminar to present this afternoon to Mr. Caldwell, and if he doesn`t sign because you didn`t meet this deadline, well there`s going to be hell to pay. Do you know how huge this deal is? Gigantic. And if it falls through, guess whose head is going to be on the chopping block. Go on, Jayne take a wild guess.
Jayne: Uh… mine?
Georgia: Bingo! That`s right. So, what do you have to say for yourself?
Jayne: I… I just forgot about it.
Georgia: Oh, go on! That`s ridiculous. How could you possibly have forgotten about it? I reminded you three times last week.
Georgia: 재인! 콜드웰 파일이 어디 있나요?
Jayne: 콜드웰l 파일? 음… 아, 맞다. 근데, 그게요….
Georgia: 설마 그걸 다 못한 건 아니겠지. 오늘 내가 이미 일진이 안 좋으니까 그런 말 하지 말아요, Jayne! 내가 오늘 오후에 콜드웰씨에게 발표할 세미나가 있는데, 당신이 마감기한을 지키지 못해서, 그 사람이 계약을 안 한다면, 손해가 많을 거에요. 이 거래가 얼마짜리인 줄 알아요? 매우 큰 거라고요. 만약에 수포로 돌아가면, 누가 잘릴 지 아세요? 말해봐요. 재인, 한번 찍어보라구요.
Jayne: 전가요?
Georgia: 맞았어요! 맞다구요. 그래서, 무슨 변명이라도 있나요?
Jayne: 전… 그 일을 잊고 있었어요.
Georgia: 안 믿어요! 말도 안돼. 어떻게 그런 것을 잊을 수가 있어요? 내가 지난 주에 3번을 말했는데.
‘go on’은 상대방에게 무슨 말이나 행동을 하라고 권유할 때, ‘말해봐’라는 뜻으로도 쓰이고, 상대방이 변명을 늘어 놓을 때, ‘안 믿어’라는 뜻으로도 쓰인다.
hell to pay 후환, 곤란한 일 fall through 수포로 돌아가다, 허사가 되다
wild guess 억측 say for oneself 변명하다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>