[이재경의 ET잉글리시](91)bent out of shape

 bent out of shape

James: Uh… Hello? Wha- what time is it? Oh, Bill. It`s the middle of the night! Are you sure this can`t wait till morning?

Bill: No. I was working on the Mayner report, and I don`t know what key I hit, but the screen went black. It`s gone. It`s all gone. I don`t know what I`m going to do.

James: Hey, calm down. Let`s try this: do you see a button on your keyboard with a little moon on it? Maybe at the top? That`s the hibernation mode button. I want you to hit it. Now, what`s happening?

Bill: Okay. It`s, uh - it`s back on.

James: See, nothing to get bent out of shape about. Can I get back to sleep now?

Bill: Oh, yeah, yeah. Thanks, James. You`re a lifesaver.

James: 어…여보세요? 지금 대체 몇 시야? 오, 빌. 한밤중이잖아! 내일 아침에 하면 안 되는 거야?Bill: 안돼. 메이너 보고서를 작성하고 있었는데, 내가 어떤 키를 눌렀는지 모르겠지만, 스크린이 온통 캄캄해졌어. 다 없어졌다구. 어떻게 해야 될 지 모르겠어.

James: 알았어. 진정해. 이걸 해보자: 키보드 위에 조그마한 달이 있는 키가 보여? 아마도 맨 위에? 그게 대기 모드인데. 그걸 눌러봐. 이제, 뭐가 나와?

Bill: 알았어. 어..다시 돌아왔어.

James: 거봐. 화낼 이유가 전혀 없어. 나 이제 다시 자도 되지?

Bill: 응, 그럼, 그럼. 고마워, James. 내 생명의 은인이야.

‘bent out of shape’는 ‘화난, 걱정하는’의 뜻이다.

walk through: 자세히 설명하다 hibernation:겨울잠, (기계의)대기 모드

lifesaver: 생명의 은인, 매우 고마운 사람

이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저

<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>