At the game
오늘은 드디어 미국과 캐나다의 야구 경기가 있는 날. 다행히 날씨가 아주 좋군요. 애리조나까지 비행기를 타고 날아온 두 사람! 경기는 캐나다 쪽으로 우세하게 펼쳐지는데 ….
“네가 돈만 낸다면야…” 라고 말하고 싶을 때
As long as you are paying, ∼
Tony: Let`s get some hot dogs.
명산: We just ate nachos. Your stomach must be bottomless!
Tony: And some beer! And some peanuts!
명산: Okay, as long as you`re paying for it!
토니: 핫도그 먹자.
명산: 방금 나초 먹었잖아. 뱃속에 거지 들었냐!
토니: 맥주도 먹고, 땅콩도 먹자.
명산: 네가 돈만 낸다면야 뭐.
캐나다가 우승을 할 것 같은 이 분위기. 토니는 불평을 하기 시작합니다.
Tony: I think the pitcher is terrible. He`s so lazy and overpaid.
명산: You`re just jealous because it`s not you.
Tony: 저 투수 진짜 못하지 않냐? 느릿느릿해서는 돈은 엄청 많이 벌대.
명산: 너 샘 내는 거지, 지금?
Bonus Expression
What time is the game on? 게임 몇 시에 시작해?
I enjoy going to the baseball match. 야구 경기 보러 가는 것을 좋아해.
Who is winning right now? 지금 누가 이기고 있어?
Vocabulary
stomach 배, 위 bottomless 끝이 없는, 무한정의
as long as ∼ …하는 한 pitcher 투수
lazy 게으른 overpaid 돈을 많이 받는
jealous 질투하는, 샘을 내는
이보영 : KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공 : 이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>