[이보영의 시추에이션 영어](27)Don`t steal my idea

 Don`t steal my idea

 

여기도 서로 잡아먹고 먹히는 곳! 그곳이 바로 우리가 사는 곳! 이번 주는 명산씨에게 그렇게 행복한 한 주가 아닌가 봅니다.

 “당신은 왜 그녀가 그 역할에 적합하다고 생각하나요?” 라고 말할 때

What made you think that she would be suitable for that job?

Worker1: According to the fact that Chinese are crazy about Hollywood stars, we should try to cast Kirstin Dunst as a new model to promote V-28.

팀장: What made you think that Kirstin Dunst would be suitable for that job?

Worker1: Well, everyone wants to be like her. She is now a norm in fashion ever since she got so big after Spiderman.

팀장: Well, sounds very appealing. Bring me more about her this afternoon.

직원: 중국인들이 할리우드 스타에 아주 푹 빠져 있다는 것을 고려한다면, V-28의 새로운 모델로 Kirstin Dunst가 적당할 것 같습니다.

팀장: 왜 Kirstin Dunst가 적임자라고 생각하나?

직원: 모든 사람들이 그 배우와 비슷해지고 싶어합니다. 스파이더맨에서 대박을 터트린 후부터 쭉, 패션 하면 모두들 그녀가 최고라고 하지요.

팀장: 그럴 듯한데. 오늘 오후까지 그 배우에 관한 것들 좀 다 가지고 와.

회의가 끝났군요. Kirstin Dunst에 관한 것은 100% 명산씨의 아이디어! 직원 중 재빠른 한 명이 마치 자신의 의견인 것처럼 회의실에서 말을 해버렸군요.

명산: Do you feel good about stealing my idea and get credit for it?

worker1: Were you born yesterday! Be more careful next time.

명산: 그래 내 아이디어 훔쳐서 인정 받으니까 좋냐?

직원: 너 순진한 척 하고 그러냐! 다음부터 조심하지 그래!

Vocabulary

according to …에 따르자면 cast 출연시키다.

 promote 알리다, 판촉하다 norm 기준, 표준

 appealing 그럴 듯한 get credit 인정을 받다.

 이보영 : KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문

 <제공 : 이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>