What it means to be a member of the company
내일은 토요일, 루크는 명산씨에게 낚시나 가자고 제안을 하려는데요. 명산씨는 한가롭게 낚시를 갈 수가 없는 형편인가 봅니다.
“그거 아주 중대한 회의인 것 같은데.”라고 말할 때
It`s supposed to be a confidential meeting.
Luke: What are you up to tomorrow?
명산: I`ve got to go to work. My supervisor is going to meet this guy from India from our overseas branch.
Luke: What are you supposed to do there? Are you going to be in the meeting?
명산: Well, I guess not. It`s supposed to be confidential meeting.
Luke: 너 내일 뭐해?
명산: 내일 회사가야 해. 팀장님이 우리 회사 인도 지사에서 오는 손님을 만나거든.
Luke: 넌 거기서 뭘 하는데? 회의에 들어가?
명산: 아닐 것 같은데. 그게 아주 비밀스러운 회의인 것 같아.
이야기를 듣고 있던 루크가 명산씨에게 농담삼아 한마디 하는군요.
Luke: So you want to be part of the action? You want to be the big man in charge of the meeting?
명산: Not really. I want to be the big man in charge of going home early and having fun.
Luke: 그래 너도 중요한 사람들 중의 한 명이 되고 싶은거야? 그 회의에서 중요 임무를 맡은 그런 사람이 되고 싶어?
명산: 딱히 그렇지도 않아. 나는 집에 일찍 가고 재미있게 노는 데 한 역할 해보고 싶은데.
Vocabulary
overseas 해외의 confidential 중대한
in charge of …를 총괄하는, …에 책임이 있는
이보영 : KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공 : 이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>