How to get revenge!
Sunny, Luke, 명산씨는 쇼핑몰에 가려고 합니다. Luke는 건너편의 명산과 Sunny를 향해 길을 건너려고 하는데요. 요즘 아이들은 왜 그렇게 성질이 급한 걸까요!
“정의의 이름으로 그 애를 처벌해야 해”라고 말할 때
“I want to punish him as a name of justice!”
Sunny: Hey! Luke, watch out! Stop there!
The red convertible sports car ran through the alley way in a full speed!
Luke: Thank god! Doesn’t that kid have a brain!
명산: Easy, Easy, Luke! Let it go. You are lucky you are not dead.
Luke: He’s lucky that I don’t kill him! He should be punished in the name of justice.
Sunny: Luke! 조심해! 거기 서!
빨간색 컨버터블 스포츠카가 좁은 길을 최고 속도로 휙 지나갔습니다!
Luke: 세상에! 쟤는 머리가 있는 거야 없는 거야!
명산: 어허, Luke야. 잊어 버려. 적어도 안 죽었잖아.
Luke: 쟤는 나한테 혼나지 않은 게 정말 다행일 걸! 저런 애는 정의의 이름으로 처벌해야만 해.
Luke가 이렇게 화내는 걸 보는 것도 정말 오랜만입니다.
Luke: People like that shouldn’t be allowed to drive.
Sunny: Wow, you are really upset. How about I buy you an ice cream and cool you down?
Luke: Sounds like the perfect cure!
Luke: 저런 애들은 운전하게 두면 안 돼.
Sunny: 너 정말 화났나 보구나. 내가 아이스크림 사줄게, 화를 푸는 게 어때?
Luke: 아주 딱인 것 같아!
Vocabulary
alley way 통로가 좁은 길 punish 처벌하다
cool 화를 삭히다, 진정하다 perfect cure 딱 맞는 조치