Everyone is so stylish!
한국의 거리에는 모델처럼 스타일이 좋은 사람들이 넘쳐나네요! Luke는 쇼윈도에 비친 자신의 모습을 보고 충격을 받습니다.
“내가 그 애들만큼 멋지지 않다고?”라고 말할 때
“I don’t look as cool as they do?”
Luke: Hey, 명산, Are you really from Korea? More specifically, are you from Seoul? Everyone on the street looks like models. They look so hip!
명산: Well, are you telling me I don’t look as cool as them? I know what you mean. Many Koreans spends a lot of time to make themselves up before they go out.
Luke: I noticed that! Everyone dresses up, especially women and all of their make-up.
Luke: 명산, 너 정말 한국에서 온 거 맞아? 정확하게 말하자면 서울에서 온 게 맞는거야? 사람들이 다 모델같아. 다들 너무 멋있다구!
명산: 너 지금 내가 그 사람들만큼 멋지지 않다고 말하는 거야? 무슨 말인지 알아. 한국사람 대부분이 외출하기 전에 치장하는 데 많은 시간을 보내지.
Luke: 맞아 그런 것 같아. 모든 사람들이 옷도 참 잘입고, 특히 여자들은 화장도 멋지게 하는 것 같아.
며칠 전 Sunny의 말을 기억해 낸 Luke!
Luke: Even Sunny, who doesn’t care about her looks, starts to notice things and sometimes she says she looks like a bum.
명산: Poor girl! Next thing she is going to tell you is “I look so big compared to girls here. I should go on a diet.” Then she will only eat white chicken breasts and drink green tea. Next thing you know, she will turn hysterical about it.
Luke: 심지어 외모에 신경 안 쓰는 Sunny도 이런걸 알아채기 시작했다구. 가끔씩 자기가 거지처럼 보인다고 말해.
명산: 이런! 아마 다음엔 Sunny가 “난 여기 여자들에 비해 너무 뚱뚱해. 이제 살을 빼야겠어”라고 말할 거야. 그리고는 하얀 닭 가슴살만 먹고, 녹차만 마시겠지. 그 다음엔 엄청나게 신경질적으로 변할 걸.
Vocabulary
hip 멋진 bride 신부 bum 거지 hysterical 신경질적인