I need more people on my list.
MSN에 있는 거의 모든 목록을 정리한 서니는 갑자기 많은 사람과 연락이 끊겼단 생각에 좀 외로운 모양입니다. 이제야 주변 사람의 소중함을 알고 새로운 사람들도 만나보려 하는 것 같습니다.
“문제를 저지른 사람이 해결하는 법이지”라고 말할 때
“He who dances must pay the piper.”
Sunny: I need to add more people to talk to on MSN. You know how I like variety.
Luke: That means I’m not good enough to talk to?
Sunny: Well, you put an “away” sign on most of the time on MSN and so I need a few substitutes for your absence.
Luke: Well, if you didn’t always block or delete your friends from your MSN list, you would have tons of people to talk to. They all like you, remember? You are so moody with even your friends.
Sunny: 나 MSN에 사람들을 더 추가해야 할 것 같아. 난 다양성을 좋아하잖아.
Luke: 나랑 대화하는 걸로는 부족하단 말이야?
Sunny: 넌 맨날 ‘자리비움’ 표시를 해 놓잖아. 그 사이를 채워 줄 사람이 필요해.
Luke: 네가 사람들을 MSN 목록에서 제거하지 않았으면 친구가 엄청나게 많았을 텐데. 그들은 널 좋아해, 알지? 넌 친구 관계에서도 감정 기복이 크더라.
Luke: Well, why don’t you add back all of your “deleted friends” on your list?
Sunny: Nope, I can’t do that. Then they will know that they were once deleted by me.
Luke: There’s a saying, “He who dances must pay the piper.” which means, if you are the reason for the problem, you are to solve the problem. Good luck, Sunny.
Luke: 그러지 말고, 네가 삭제한 친구들을 다시 등록하는 건 어때?
Sunny: 안 돼. 그럴 수는 없지. 그렇게 하면 자기가 한 번 내 목록에서 삭제됐었다는 사실을 알게 되잖아.
Luke: ‘결자해지’란 옛말이 있단다. 네가 문제를 일으켰다면 네가 그 문제를 풀어야 한다는 뜻이야. 행운을 빌어, 서니.
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www/eby0579.com>