Don’t tell me ∼ (1)
중요한 회의를 앞두고 발표자인 크리스가 보이지 않는다.
Kate: Hey, where are you? The meeting is about to start.
Chris: I’m in a taxi heading towards the office. I’ll be there in 10 minutes.
Kate: Don’t tell me you’re going to be late for the shareholder’s meeting!
Chris: I’ll be there as quick as I can! Please stall them as long as you can.
케이트: 이봐, 너 어디야? 회의 막 시작하려고 하는데.
크리스: 나 택시 타고 사무실로 가는 중이야. 10분 후에 도착할거야.
케이트: 설마 주주총회에 늦는 건 아니겠지?
크리스: 내가 가능한 한 빨리 가도록 할께! 네가 될 수 있는 한 오래 시간 좀 벌어줘.
<어휘&표현>
be about to ∼ 막 ∼하려고 하다
heading towards ∼ ∼을 향해 가는 중인
Don’t tell me ∼ 설마 ∼인 것은 아니겠지?
stall 시간을 벌다, 핑계 대다
<패턴연습>
설마 당신 놀란 건 아니죠? (you’re surprised)
너 설마 이거 못한다는 건 아니겠지? (you can’t do this)
당신 설마 기억 못하는 건 아니겠죠? (you don’t remember)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>