I think you should…
아침에 일어나도 피곤이 가시질 않아 만성피로에 시달리는 B부장에게 주변에서 걱정 어린 눈길로 한마디 하네요.
A: You look unhealthy. I think you should start exercising.
B: I know, but it’s difficult to start.
A: 건강이 안 좋아 보이세요. 운동을 시작하셔야겠어요.
B: 알고는 있지만 시작하는 게 어렵군요.
[스킬]
아주 편한 상대가 아니라면, 충고할 때도 예의를 갖추는 것이 중요하다. 너무 직접적인 표현은 피하는 게 좋으니 I think you should… 정도가 적당하다. 의무를 나타내는 You should 앞에 I think를 넣어 어조를 더욱 누그러뜨렸기 때문이다. 권유 혹은 충고의 표현으로 많이 알고 있는 You’d better…는 말하는 어조나 관계, 상황에 따라 ‘명령조’로 들릴 수 있으므로 조심해서 써야 한다.
[응용 대화문]
A: My wife and I are thinking about moving overseas.
B: I think you should reconsider.
A: 아내랑 전 해외 이민을 생각 중이에요.
B: 다시 생각해 보셔야 할 것 같아요.
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com