Could you hold the door open, please?
양팔 가득 서류더미를 안고 있는 A씨. 앞도 잘 안 보일 지경인데 문을 열고 나가려니 난감하네요.
A: Could you hold the door open, please?
B: Oh, sure. Your hands are really full.
A: 문 좀 안 닫히게 잡고 있어 주시겠어요?
B: 아, 예. 정말 두 손이 꽉 찼네요.
[스킬]
여기 쓰인 hold는 ‘잡아 두다’, 즉 잡는 동작보다 잡아서 그 상태를 ‘유지한다’는 의미를 강조한다. 문이나 엘리베이터를 말뜻 그대로 ‘잡아 두는’ hold the door, hold the elevator에도 쓸 수 있고, hold the position처럼 어떤 자세나 위치, 지위 등을 ‘유지한다’는 뜻으로도 쓰인다.
[응용 대화문]
A: This yoga position isn’t easy. Can I put my arms down now?
B: No, hold the position for just five more minutes.
A: 이 요가 자세는 쉽지 않네요. 이제 팔을 내려놔도 될까요?
B: 아니요, 5분만 더 그 자세를 유지하세요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com