[TEN 잉글리시 클럽]<46>How long can you hold your breath underwater?

 How long can you hold your breath underwater?

 

 친구들과 함께 바닷가로 여름 휴가를 떠난 B씨, 사실은 수영의 ‘수’자도 모르는 맥주병입니다. 이런 사실을 모르는 친구의 질문은….

 

 A: How long can you hold your breath underwater?

 B: Hold my breath underwater? I don’t even know how to swim!

 A: 물 속에서 숨을 얼마나 참을 수 있어?

 B: 물 속에서 숨을 참는다구? 난 수영도 못 하는 걸!

 

 [스킬]

 무언가를 잡고 있다는 뜻의 hold는 ‘참다’ 혹은 ‘피하다’라는 의미로 확장될 수 있다. 예를 들어 ‘숨(hold one’s breath)이나 재채기(hold in one’s sneeze)를 잡고 있다’는 것은 그것이 밖으로 나오지 않도록 ‘참고 있다’는 뜻이 된다. 또 음식에서 ‘양파를 잡고 있어 달라(hold the onions)’는 것을 결국 그것을 ‘빼달라’는 뜻이다.

 

 [응용 대화문]

 A: May I take your order?

 B: Hmm, let’s see. I’d like a tuna sandwich, but hold the onions, please.

 A: 주문하시겠어요?

 B: 음… 어디보자. 참치 샌드위치로 할게요. 하지만 양파는 빼주세요.

 

 제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽

 ※능률교육 영어세상 www.et-house.com