Turn this way, please.
디카로 셀프샷을 찍어도 남이 찍어줘도 도무지 ‘사진발’이 안 서는 B씨, 사진을 찍어주겠다는 옆 사람 말에….
A: Turn this way, please. I’ll take your picture.
B: No, thanks. I’m not very photogenic.
A: 이쪽으로 돌아보세요. 사진 찍어 드릴게요.
B: 괜찮아요. 저 사진 잘 안 받아요.
[스킬]
실제 우리의 ‘몸을 움직여 돌리는’ 동작 역시 turn이다. 주로 부사와 어울려, ‘turn around’는 ‘돌아서다’이며 ‘turn this way’는 ‘이쪽으로 돌아서다’이다. ‘돌아보다’라고 할 때는 동사 look과 결합하여 ‘turn and look at’이 한 단어처럼 쓰인다.
[응용 대화문]
A: Ms. Shin’s lecture is so boring, isn’t it?
B: Sh! She just turned and looked at us!
A: 신 선생님 강의는 정말 지루하지 않아요?
B: 쉬! 선생님이 방금 우릴 돌아보셨어요!
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com