I think the cashier made a mistake.
주말에 마트에 들러 먹을 것을 잔뜩 산 A씨 부부, 왠지 생각보다 돈이 덜 든 것 같아 기분이 좋으면서도 고개를 갸우뚱거립니다.
A: I think the cashier made a mistake.
B: You’re right. She didn’t charge me for the bread.
A: 계산원이 실수를 한 것 같은데요.
B: 맞아요. 제 빵 값을 계산 안 했어요.
[스킬]
‘약속하다(make an appointment)’나 ‘노력하다(make an effort)’ 등 추상성을 가진 일도 make의 대상이 될 수 있다. 특히 trouble, mistake, noise, mess 등 바람직하지 않은 일들도 다음과 같이 make와 어울려 쓰인다. Make trouble(말썽을 일으키다), make a mistake(실수하다), make a noise(소란을 피우다), make a mess(어지르다)
[응용 대화문]
A: I’d love to have a puppy, but I’m afraid it’d make a mess of my apartment.
B: You’re right. Besides, your roommate doesn’t like dogs.
A: 강아지를 키웠으면 좋겠는데 아파트를 어질러 놓을까 봐 걱정이 돼서요.
B: 맞아요. 게다가 당신 룸메이트가 개를 안 좋아하잖아요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com