‘제 눈에 안경’이라고 사람마다 보는 눈이 다르지요. 이웃사촌 B씨 집을 방문한 A씨가 거실 벽에 걸린 그림을 한참 들여다보다 묻고 있습니다.
A: Isn’t this picture hanging upside down?
B: I’m not sure. Let’s just leave it though.
A: 이 그림 거꾸로 걸려 있는 거 아닌가요?
B: 잘 모르겠는데요. 하지만 그냥 그대로 놔두죠.
[스킬]
Upside down은 위를 나타내는 up과 아래를 나타내는 down이 결합해 ‘위쪽이 아래로’된 상태를 나타낸다. 동굴 벽에 매달린 박쥐처럼 ‘거꾸로’된 상태다. It’s upside down은 사진·그림 등이 ‘거꾸로 된’ 상태고 put it upside down은 ‘거꾸로 놓다’라는 뜻이다. Turn it upside down은 ‘위·아래를 뒤집다’라는 뜻인데 ‘온통 뒤죽박죽이 되다’라는 의미로 확장돼 쓰인다.
[응용대화문]
A: So, you want me to deliver this cake to Cindy?
B: Yes, please. And make sure you don’t carry the box upside down.
A: 그러니까, 저더라 이 케이크를 신디한테 갖다 주라는 거죠?
B: 예, 부탁드려요. 그리고 상자를 거꾸로 들면 안 된다는 거 명심하세요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com