성공적으로 고객의 문제를 해결한 김대리는 그 소식을 전해 주기 위해 알렉스를 만나러 간다. 알렉스는 이번 프로젝트의 성공으로 Union&EC에서 씨니어 엔지니어로서의 능력을 확실히 인정받게 되는데….
In Tae:Good morning, Alex. I wanted to make sure you knew about the results from the software patch you created for the PDF editing software.
Alex:I know a little bit. Joy told me that the clients successfully used the patch and aren’t having any more problems.
In Tae:That’s right. They also expressed their satisfaction with our work and said that they will stick with us for any future projects.
Alex:I’m relieved that having that one issue didn’t spoil their opinion of us.
In Tae:I feel the same way. It is because of your diligence that we were able to keep our clients satisfied with the product.
Alex:Thank you, sir. I can assure you that I will continue working hard.
인태:좋은 아침입니다, 알렉스. PDF 편집 소프트웨어를 위해 알렉스가 만든 패치의 반응에 대해 알고 있는지 확인하고 싶어요.
알렉스:조금 알고 있습니다. 고객들이 패치를 성공적으로 사용했고, 더 이상 다른 문제는 없다고 조이씨로부터 들었습니다.
인태:네 맞아요. 고객들은 우리의 작업에 만족해 했고, 다음 프로젝트도 우리와 함께 하고 싶다고 했답니다.
알렉스:이번 문제로 고객들이 우리에 대한 견해를 나쁘게 갖지 않은 것이 다행입니다.
인태:저도 같은 생각입니다. 고객들이 우리 제품에 대해 계속 만족할 수 있었던 것은 알렉스의 성실함 덕분입니다.
알렉스:감사합니다. 앞으로도 계속 열심히 하겠습니다.
Key Vocabulary & Expressions:
express:표현하다
spoil:망치다, 버려 놓다
diligence:근면, 성실
assure:장담하다, 확언하다
Expression of the day: ‘∼ feel the same way’
오늘 배울 표현은 ‘∼ feel the same way’입니다. 이 표현은 ‘∼ 도 동감이야’의 의미로 사용됩니다. 즉 상대방의 의견이 나와 동일할 때 구어체에서 자주 사용되는 표현이므로 꼭 알아 둡시다. 예를 들어 누군가가 하는 ‘I don’t think I studied hard last year’라는 표현에 동의하는 말을 하고 싶다면 ‘I feel the same way, too’라고 표현해 보세요.