알렉스가 새로운 소프트웨어를 만드는 일을 시작할 수 있도록 인태는 프로젝트에 필요한 구성요소를 알렉스와 상의한다.
In Tae:Alex, I need to discuss the project with you, do you have a minute?
Alex:Of course, how can I help you?
In Tae:I just got done going over the specifications with Soojung. Basically I need you to come up with software to allow users to share information about businesses and communicate with each other.
Alex:It seems straightforward enough. I will come up with some formulas to try out for the new website software.
In Tae:Give me a general outline of the website so I can check if you are going in the right direction.
Alex:I should have it ready in a few days.
인태:알렉스, 시간 있나요? 프로젝트에 관해 상의할 말이 있어요.
알렉스:물론이죠. 어떻게 하면 되죠?
인태:수정과 세부사항들을 막 검토해 봤습니다. 기본적으로 사용자(유저)가 비즈니스에 관해 정보를 나눌 수 있고 서로 의사 소통할 수 있도록 소프트웨어를 개발할 필요가 있습니다.
알렉스:내용은 충분히 알겠습니다. 내가 새로운 웹사이트 소프트웨어를 충분히 테스트하기 위해 어떤 형식들을 사용할지 제안하겠습니다.
인태:당신이 제대로 하고 있는지 제가 체크할 수 있도록 웹사이트의 일반 개요를 주세요.
알렉스:며칠 내에 준비하도록 하겠습니다.
Key Vocabulary:
Specifications:세부사항들, 상술,열거
come up with:∼을 제안하다, ∼을 따라잡다
straightforward:솔직한, 직접의
try out:엄밀하게 시험하다, 충분히 시험해보다
outline:개요
Expression of the day:It seems straightforward enough.
오늘의 배울 표현은 ‘It seems straightforward enough’입니다. 의미는 ‘충분히 직시할 것 같습니다’입니다. 다시 말해 ‘충분히 (무슨 말인지) 알아듣겠습니다’라는 뜻입니다. 분석해보면 ‘it seems∼’는 ‘∼인 것 같다’고 ‘straight-forward’는 ‘직접의’라는 합성어며 ‘enough’는 ‘충분한’이란 의미의 형용사 입니다.