AP 와 SJ은 고객의 법적인 문제와 그로 인한 개발 지연에 관한 얘기를 하고 있다.
AP: So the client did a trial run of the website. By the way, they really liked the incorporation of the logo into the theme.
SJ: Thanks, I"ll give their compliments to Alex.
AP: However, the client did say that there were having some legal problems with the inclusion of the logo.
SJ: Like what?
AP: I guess it is very similar to another company"s logo, and they may find themselves slapped with lawsuit later on.
SJ: For now, until the client clears up this legality, we"ll hold off on including the logo.
AP: 그래서 고객들이 웹사이트의 운영 테스트를 했습니다. 그런데 그들이 정말로 로고와 테마의 결합을 좋아했습니다.
SJ: 고맙습니다, 알렉스에게 그 말을 전해 드릴께요.
AP: 그런데, 고객이 로고의 포함이 약간의 법적 문제점을 가진다고 말했습니다.
SJ: 어떤 게 그렇죠?
AP: 다른 회사의 로고와 아주 많이 비슷한가 봅니다. 그리고 그들이 보면 나중에 법적 소송을 당할 수도 있습니다.
SJ: 지금으로서는, 고객이 이런 법적 문제가 해결 될 때까지, 로고를 포함하는 것을 잠시 미루어야겠습니다.
Key Vocabulary:
Trial run: 시범운영(운영 테스트)
Inclusion:포함
Hold off: 미루다, 연기하다
Legality: 합법,적법
Expression of the day:We"ll hold off∼.
오늘 배울 표현은 “We"ll hold off∼.”입니다. “∼를 연기할 것 입니다(미룰 것입니다.)”라는 의미로 “∼를 시작하지 않을 것이다”라는 의미가 들어가 있습니다. 의문문의 예문을 살펴 볼까요? “Can we hold off on this until next week?”(이것을 다음 주까지 연기할 수 있을까요?) 본문의 문장과 예문을 보면 “hold off”다음에 전치사 “on”이 오는 점도 염두 해 두세요.