SJ는 이 웹사이트의 개인정보 보호정책에 관하여 IT와 협의하고 있다.
SJ: Many users in the testing forum commented that they felt that the site did not have enough security measures.
IT: I can understand that they would feel cautious in posting all their personal information on the web.
SJ: I was looking at similar business networking sites yesterday and I noticed that there were prompts for passwords on all the sites.
IT: Should we consider implementing a password program?
SJ: Yes, I want users to feel that they can safely post their private information for business purposes and not have third parties using that information.
IT: Let me get some ideas going with Alex.
SJ: 시험 포럼에서 많은 유저들이 사이트에 안전 조치가 부족하다고 지적했습니다.
IT: 웹에서 모든 개인 정보를 올리는 것이 조심스럽다고 느끼는 것을 이해할 수 있습니다.
SJ: 나는 어제 비슷한 비즈니스 네트워킹 사이트를 보았고 모든 사이트들에 패스워드를 묻는 프롬프트가 있는 것을 알았습니다.
IT: 우리도 패스워드 프로그램을 실행하는 것을 고려해야 합니까?
SJ: 그렇습니다. 유저들이 비즈니스 목적들을 위해 개인 정보를 안전하게 올릴 수 있다고 느끼기를 원하고 그 정보들이 제3자들에 노출되지 않기를 원합니다.
IT: 알렉스와 아이디어를 구상해 보겠습니다.
Key Vocabulary:
Security measures:안전조치
Prompt:프롬프트(컴퓨터에서 운영체제에서 사용자에게 보내지는 메시지)
Implement:실행하다, 시행하다
Third parties:제3자
Expressions of the day:Let me get some ideas going with (someone.)
오늘 배울 표현은 "Let me get some ideas going with (someone.)"입니다.
사역동사 Let이 사용되어 뒤에 동사원형 get이 온 문장이죠? 여기서 get은 "∼을 얻다"라는 의미로 여기서는 "약간의 아이디어를 얻다"겠죠? 그러므로 문장의 의미는 "someone과 아이디어를 구상해 보겠다"라는 의미겠죠?