JD는 IT에게 사이트가 다운 됐으니 고객들이 불평하기 전에 고쳐야 된다고 말해 주고 있다.
JD: Soojung just got a call from the client. They said that the website is down.
IT: The website is down? I wonder if this is a scheduled maintenance period.
JD: It"s not. What"s going on?
IT: I"m not sure but I"ll look into it right away.
JD: Soojung needs the site up and running ASAP, before the client really starts to complain.
IT: I"ll let you know as soon as I have a diagnosis on the issue.
JD: 수정씨가 고객으로부터 전화를 받았습니다. 웹사이트가 다운되었다고 합니다.
IT: 웹사이트가 다운되었다고요? 정기 점검 기간일 거예요.
JD: 그건 아닙니다. 무슨 일 일까요?
IT: 저도 확실히 모르지만 바로 확인해 보겠습니다.
JD: 고객들이 불평하기 전에 수정씨는 가능한 빨리 그 사이트를 올리고 운영해야 해요.
IT: 그 문제를 진단(분석)하는 데로 당신에게 알리겠습니다.
Key Vocabulary:
Diagnosis: 진단, 분석
Maintenance: (정기적으로 점검, 보수하는)유지
Expression of the day: The website is down? I wonder if this is a scheduled maintenance period.
오늘 배울 표현은 “The website is down? I wonder if this is a scheduled maintenance period.”입니다. 해석은 “그 웹사이트가 다운되었어요? 정기 점검기간 인가봐요.” 입니다. 이 문장에서 ‘down’은 형용사로 ‘작동이 안 되는’ ‘다운된’이란 의미로 사용되었습니다. ‘I wonder if…’ 절은 ‘…인가 보다’ ‘…인지 아닌지 확실치는 않다’ 로, 뒤에 or not 이 생략되었습니다.