인태는 수정에게 구사용자들을 새로 개발된 웹사이트에 그들의 정보를 유인하기 위한 새로운 웹 이미지 인터페이스 시스템 개발에 관해 토론하고 있다.
IT:Soojung do you have time to talk?
SJ:Sure thing Mr. Kim.
IT:I was talking to Mr. Peterson regarding the increase in traffic on the website for the past users to migrate to the newer integrated Web solution.
SJ:I know that is a problem, even our clients are worried about the lack of usage by the older account holders.
IT:I was thinking maybe we could convert the old accounts database and integrate it with the new account system.
SJ:That"s a great idea Mr. Kim, but I"m worried about the time factor of redeveloping that solution.
IT:수정씨, 얘기할 시간 있어요?
SJ:물론이요, 미스터 김.
IT:저는 과거 사용자들이 새로워진 통합적인 웹 솔루션으로 이동하기 위한 웹사이트 트래픽을 증가시키는 건을 Mr. Peterson과 얘기 중 이었습니다.
SJ:저도 그것이 문제라고 알고 있어요. 우리 고객들조차 기존 사용자들에 의한 사용이 적은 것을 걱정하고 있습니다.
IT:저는 우리가 기존 고객들을 전환해 새로운 고객 시스템과 통합할 수도 있다고 생각했습니다.
SJ:좋은 생각입니다, 미스터 김, 그러나 그 솔루션을 재 개발할 시간적 제약 때문에 걱정입니다.
Key Vocabulary:
Migrate:이동하다, 이송하다
Integrated:통합적인
Convert:전환하다
Time factor:시간적 요인(제한)
Account:고객, 단골
Expression of the day:
오늘 배울 표현은 “I"m worried about (something)”입니다. “∼에 관해 걱정입니다.”라는 의미로 자주 사용되는 표현이죠? ‘be worried about’은 숙어로 ‘근심되다, 속을 썩이다, 마음에 걸리다’ 등의 의미로도 사용됩니다.