수정(SJ)은 알렉스(AJ)와 점심식사 중이다. 알렉스는 데이터베이스 고객 등록 시스템에 관한 새로운 솔루션을 설명하고 있다.
AJ:Soojung did you hear about the solution that Mr. Kim and I developed for our new clients?
SJ :No I didn"t, please fill me in.
AJ:Well, we decided to make an intermediary server to transfer the old client registry to the new data registry system.
SJ:That"s wonderful, you are so smart Alex.
AJ:I can"t take all the credit Mr. Kim also helped on the idea.
SJ:Mr. Kim is a very capable person I"m so glad that I worked with him.
AJ:수정, 미스터 김과 제가 우리 신규 고객을 위해 개발한 솔루션에 대해 들었나요?
SJ:아니요, 말씀 해주세요.
AJ:우리는 기존고객 등록에서 신규 데이터 등록 시스템으로 전환하는, 중개인 서버를 만들기로 결심했어요.
SJ:그거 대단하네요. 당신은 정말 똑똑하세요, 알렉스.
AJ:저 혼자 공을 차지 할 수 없죠. 미스터 김 또한 아이디어를 도왔어요.
Sj:미스터 김은 매우 가능성 있는 사람 이에요. 저는 그와 함께 일해서 너무 기뻐요.
Key Vocabulary:
Intermediary : 중재자, 중개인
Registry : 등록하다
Capable : 유능한
Expressions of the day:
오늘 배울 표현은 "Please fill me in."입니다. 그 의미는 "저에게 설명해 주세요(말해주세요)" 입니다. 여기서 " fill (somebody) in (on something)" 은 "(∼대해)∼에게 지금까지 있었던 일을 들려주다" 라는 표현입니다.