영어한마디(154):If I`m seeing it right

인태는 기술 설명서에 대해 Alex와 계속 회의를 하고 있다.





Alex:If I`m seeing it right on this map, it shows that there is a fiber-optic network close by.

인태:Yes. There is about two blocks away from the school.

Alex:If we use our new antenna array system to allow it to access the higher ERP with a stable signal strength of at least -68 dBm, we can possibly do it.

인태:I think we need to have a field test and at least two weeks in advance.

Alex:I`m not sure about this layout. We have to take in account the interferences in the local areas.

인태:Instead of using a standard wireless access point that only uses 2.4 GHz, we can try the Wide bro technology that South Korea is currently using.



Alex:만약 제가 이 지도를 맞게 보고 있다면, 가까운 곳에 광케이블 네트워크가 있겠네요.

인태:맞아요. 학교에서 2구역 정도 떨어진 곳에 있어요.

Alex:만약 우리가 더 빠른 ERP 접속을 위해 적어도 68 dBm의 안정된 신호강도로 새로운 안테나 시스템을 쓴다면, 가능 할 것 같네요.

인태:제 생각엔 적어도 이주 전에 현장 검사를 해야 할 것 같아요.

Alex:이 배치에 대해선 잘 모르겠네요. 근거리에서의 전파방해는 감안해야 하는군요.

인태:2.4GHz만 사용하는 표준 무선인터넷 접속점을 쓰는 대신 지금 한국에서 사용하고 있는 Wide bro 기술을 시도해도 가능해요.



Key Vocabulary:

stable:안정된

strength:강도, 세기, 힘

advance:사전의

interferences:전파방해



Expressions of the day:

오늘 배울 표현은 `If I`m seeing it right`입니다. 그 뜻은 `만약 제가 맞게 보고 있다면` 입니다. I`m seeing it, 나는 그것을 보고 있다는 뜻을 지닌 현재 진행형 문장과 right 맞게 라는 뜻을 가진 형용사, 즉 합하면 나는 그것을 맞게 보고 있다라는 표현이 됩니다. 문장의 맨 앞에 …면 이라는 전치사 if를 붙이게 될 경우 `만약 제가 맞게 보고 있다면` 이라는 뜻을 부여하게 됩니다.