수정과 동재는 사무실에서 주 계획을 짜고 있다.
수정:So we will begin interviewing candidates next week?
동재:Actually, if all goes well, I hope to get started on that by Friday.
수정:What did you give as the cut-off date for application?
동재:I set it for next week Friday.
수정:Make sure we have a large enough pool of candidates before you begin interviews.
동재:Of course. I`m not going to settle for the first person to apply, we need the best staff for this job.
수정:다음 주에 지원자 인터뷰를 시작하실 건가요?
동재:사실 모든 것이 잘 진행되면 금요일에 시작하려고 합니다.
수정:원서 마감일은 언제로 하셨죠?
동재:다음주 금요일로 정했어요.
수정:인터뷰 시작하시기 전에 지원자를 충분히 확보해 두세요.
동재:당연하죠. 우리는 이 일에 가장 좋은 직원이 필요해요.
Key Vocabulary:
interview:면접
cut-off:~를 자르다
pool:이용가능인력
settle:결정하다. 정착하다
Expressions:
오늘 배울 표현은 `If all goes well…`입니다. 그 의미는 `일이 제대로 되면…`입니다. 보통 이 문장 뒤에는 `I hope`이라는 표현을 많이 쓰는데 그 이유는 `일이 제대로 된다`라고 생각하는 것도 바람이기 때문입니다.