수정과 동제는 고용절차에 대해 논의하고 있다.
SJ:Have we had any applicants for the engineering jobs yet?
DJ:Yes. The CVs are just pouring in!
SJ:No sense getting excited until we see the quality of the applicants.
DJ:Honestly, in this economy, even good people are desperate for jobs.
SJ:We`ll still have to see the hiring process to its conclusion.
DJ:Of, course. Like I said, we`re looking for the best, not simply the first to apply.
수정:엔지니어 부문의 지원자가 좀 있나요?
동제:네, 이력서가 쏟아져 들어오고 있어요.
수정:지원자들의 수준을 확인하기 전까지는 그리 좋아할 일도 아니죠.
동제:사실 이런 경기에는 좋은 지원자들도 취업하려고 안달일걸요.
수정:그래도 마지막 고용 절차까지 지켜봐야죠.
동제:그럼요. 말씀 드렸다시피, 우리는 첫 번째로 지원한 사람보다는 최고의 지원자를 찾고 있으니까요.
Key Vocabulary:
honestly:솔직히 말해서
desperate:필사적인
hiring process:고용 절차
Expressions:
오늘의 key expression은 “They are pouring in”입니다. Pour란 뜻은 `쏟다, 쏟아 붓다` 등의 뜻을 지니고 있는데 여기서는 `이력서가 쏟아져 들어온다`로 해석할 수 있습니다. 예를 들면 `It is pouring outside. 밖에 비가 억수같이 쏟아지네요`나 `Can you please pour some wine in my glass? 와인 좀 따라 주세요` 등의 표현이 있습니다.
-
김정희 기자기사 더보기