라이언은 줄리의 작업 과정을 배우기 위해 그녀를 계속 만난다.
Ryan:Julie, would you now please explain a type of internal request which is non-legal?
Julie:Certainly. Let’s say that we’ve launched a new campaign for XYZ Company. The Research Department is interested in which demographic target we were aiming for and what the response was from that target.
Ryan:I see. And then what?
Julie:This is important because our company also sells marketing research. The information I provide to them will feed into their database which Research uses to advise their clients.
Ryan:줄리, 비법률적인 내부 요구 종류를 설명해주실 수 있습니까?
Julie:당연하죠. XYZ회사에 대한 새로운 캠페인을 출시·착수 했다고 해봅시다. 조사부는 우리가 목표·겨냥한 인구통계와 그 타깃의 반응에 흥미를 가지고 있습니다.
Ryan:아~ 알겠어요. 그리고는요?
Julie:이것은 중요해요. 왜냐하면 우리 회사는 마케팅 조사도 팔고 있으니까요. 내가 그들에게 제공하는 정보는 그들이 고객에게 조언할 때 사용하는 데이터베이스에 반영되거든요.
Key Vocabulary:
non-legal:비법률적인
launched:일을 착수하다. 출시하다
demographic:인구 통계학의
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘Feed into’입니다. Feed는 ‘먹이다, 영양분을 주다, 공급하다’로 쓰이지만 feed into로 사용되면 ‘~에 반영되다’라는 뜻이 됩니다.