라이언은 줄리와 작업과정에 대해 미팅 하고 있다.
Ryan:When you receive this type of request, it seems there is a lot of handwork involved! Could you explain what you have to do in this circumstance?
Julie:Yes. You certainly hit the nail on that one. It’s a lot of work!
Ryan:Could you explain?
Julie:I must collect data from multiple media formats. Most campaigns use formats like newspaper ads, magazine ads, billboards, posters, or even pamphlets, brochures, or flyers.
Ryan:당신이 이런 종류의 요구를 받으면 정말 많은 수작업이 필요해 보이는데요.
이런 상황에서는 어떻게 해야 하는지 설명해주시겠어요?
Julie:네. 정곡을 파악하셨네요. 정말 일이 많답니다.
Ryan:설명해주실 수 있나요?
Julie:다양한 매체 포맷·구성방식으로 데이터를 모아야만 합니다. 대부분의 캠페인은 신문광고, 잡지광고, 빌보드·옥외광고간판, 포스터 혹은 심지어 팜플렛, 광고 책자 까지도 이용한답니다.
Key Vocabulary:
handwork:수공작업
media:매체
formats:포맷, 구성 방식
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘You certainly hit the nail on that one.’입니다. 딱 맞는 말을 했어! 정곡을 찔렀군 등의 뜻으로 사용됩니다.