라이언과 카를로스가 디지털 자산에 대해서 계속 이야기한다.
Ryan:So, for example, one project can create the raw footage and then multiple versions are created from that?
Carlos:Yes. A lot of video is very short, less than a minute, in fact. But we create a lot of material to work with before getting to that final product.
Ryan:And where is all this media stored?
Carlos:It’s stored on its own server because the files are very large. The special software I use for editing also catalogues the data and forms a virtual library for organization of the files.
Ryan:그래서, 예를 들면, 하나의 프로젝트가 원시 영상을 만들고 그리고 나선 그 영상으로부터 또 여러 가지의 버전들이 만들어진다는 말씀이군요?
Carlos:네. 많은 비디오들은 사실, 1분 이내로 굉장히 짧답니다. 하지만 영상물을 만들기 위해선 정말 많은 자료들과 일들을 만들거나 해야 한답니다.
Ryan:그리고 그 자료 물들은 어디에 다 저장되어 있나요?
Carlos:그것들은 그것들의 서버에 저장되어 있어요. 왜냐하면 파일이 너무 크기 때문이죠. 편집을 위해 사용하는 특별한 소프트웨어는 데이터들의 목록을 만들어 주고요 파일 정리를 위한 가상 도서관을 형성한답니다.
Key Vocabulary:
server:컴퓨터 서버
catalogues (verb):목록을 만들다. 사건에 일련된 것들을 보여주다
virtual library:가상 도서관. (자료들이 모여진)
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘for example’로 예문을 들을 때 쓸 수 있는 가장 기본적인 표현입니다. 비슷한 표현으로는 For instance, such as, e.g.가 있습니다. 예문으로는 ‘There is a similar world in many languages, for example in French and Italian’으로 ‘많은 언어들에, 예를 들어 프랑스어와 이탈리아어에도 비슷한 단어가 있다’와 같이 사용될 수 있습니다.
<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>