라이언이 프로젝트에 대해 의논하기 위해 팀으로 돌아온다.
Ryan:Hi everyone. Let’s start this week’s team meeting with general updates from each of you.
Natalie:I’ll go first. As you may remember, my project pertains to the data migration of our warehouse inventory system to new and more powerful servers. We are also taking the opportunity to implement a minor upgrade in the warehousing software.
Ryan:How is that going?
Natalie:We’ve completed phase one, which means that all data has been successfully transcribed to the new hardware. We’ve also just finished the software upgrade.
Ryan:여러분, 안녕하세요. 각자 일반적인 업데이트와 함께 이번 주 팀 회의를 시작해 볼까요?
Natalie:제가 먼저 시작할게요. 아마 기억하시겠지만, 제 프로젝트는 우리의 재고시스템 보관 목록을 새롭고 더 강력한 서버로 데이터 이송하는 것과 관련이 있습니다. 보관 소프트웨어의 업그레이드도 진행할 수 있는 기회가 되었습니다.
Ryan:잘 되어 가나요?
Natalie:1차 단계는 끝났습니다. 그 의미는 모든 데이터들이 새로운 하드웨어에 성공적으로 기록되었다는 겁니다. 그리고 저희는 소프트웨어의 업그레이드도 막 끝냈습니다.
Key Vocabulary:
pertains:(특정한 상황, 때에) 존재하다
pertain to:~와 관련 되다
data migration:데이터 이송·전송
transcribed:기록된
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘as you may remember’로 주로 문장 처음에 사용하며 ‘아마 너도 기억하겠지만’이라고 해석하시면 됩니다. ‘As you may+동사원형`을 사용한 응용 표현도 가능합니다. 예를 들면 ‘As you may forget, As you may know’가 있습니다. 예문으로는 ‘As you may remember, tomorrow is my birthday’로 ‘아마 너도 기억하겠지만, 내일은 내 생일이야’로 사용될 수 있습니다.
<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>