라이언이 프로젝트에 대해 의논하기 위해 팀으로 돌아온다.
Budi:How is a project management and project delivery system related to a digital asset management system?
Ryan:There is definitely a lot of overlap. To explain, a majority of their work is dealing with and manipulating digital assets. All assets should, ideally, carry a variety of metadata. Much of the metadata they want to attach to their assets occurs at particular milestones throughout the project cycle.
Budi:So, do you feel that a project management system is closely related to a digital asset management system?
Ryan:Yes. I most certainly do.
Budi:프로젝트 관리와 프로젝트 배달 시스템이 어떻게 디지털 자산 관리 시스템과 연관이 되나요?
Ryan:거기엔 확실히 연관성이 많습니다. 설명을 드리자면 그들의 대부분의 일들은 디지털 자산을 다루고 관리하는 일입니다. 모든 자산들은, 이상적으로는, 다양한 메타데이터들을 지니고 있습니다. 프로젝트 순환·사이클 동안에 특별한 단계에서 일어나는 그들의 많은 메타 데이터들을 자신의 자산에 첨가 하고 싶어합니다.
Budi:그러면 프로젝트 관리 시스템이 디지털 자산 관리 시스템과 밀접하게 관련있다고 느끼시는 건가요?
Ryan:네 그렇고 말고요.
Key Vocabulary:
Overlap:겹쳐지다, 포개지다
Milestones:중요한, 획기적인
project cycle:프로젝트 사이클
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘Most certainly’로 ‘절대로 틀림없이 그렇다’고 강조할 때 사용할 수 있습니다. 예문으로는 ‘This technique looks easy, but it most certainly is not’로 ‘이 기술은 쉬워 보이지만 절대 그렇지 않다’의 의미로 사용하면 됩니다.
<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>