한국문화콘텐츠진흥원-태국소프트웨어산업진흥원 MOU 체결

서병문 한국문화콘텐츠진흥원장(왼쪽)과 미라챠라파 통다마차트 태국소프트웨어산업진흥원 부원장이 협력을 위한 양해각서(MOU)를 교환했다.
서병문 한국문화콘텐츠진흥원장(왼쪽)과 미라챠라파 통다마차트 태국소프트웨어산업진흥원 부원장이 협력을 위한 양해각서(MOU)를 교환했다.

한국문화콘텐츠진흥원(KOCCA·원장 서병문)이 12일 태국소프트웨어산업진흥원(SIPA·대표 마누 오르데올체스트)과 양해각서(MOU)를 교환하고 한국과 동남아시아 간 문화콘텐츠 교류확대에 상호협력하기로 합의했다.

 양 기관은 향후 △산업 동향 및 정보교류 △기술 및 지식 교류를 위한 대표단 상호 교환 △디지털 프로그램 교류 △공동제작 촉진 등의 협력사업을 개발할 계획이다. 또 다양한 문화산업포럼을 통해 정책과 규제 논의를 펼치고 기업의 마케팅과 무역 교류 활동을 배후지원하기로 했다.

 이상길 문화콘텐츠진흥원 산업진흥본부장은 “지난해 말레이시아멀티미디어개발공사와의 MOU에 이어 태국과도 협력을 강화하게 됐다”며 향후 “싱가포르, 필리핀 등 동남아시아 국가와의 공동협력사업 개발에 적극 나설 것”이라고 말했다.



◆일문일답 미라챠라파 통다마차트 태국 SIPA 부원장

-어떤 분야에서 협력할 예정인지

△최근 부각되는 컴퓨터 그래픽 기반 3D 애니메이션이나 휴대폰용 모바일 게임 등의 장르에서 기술교류와 공동제작을 펼치고 싶다.

-태국의 문화산업 발전 가능성은

△태국은 아시아 근현대 역사에서 강대국의 식민지가 되지 않은 드문 케이스로 고유한 문화를 잘 보존하면서도 동시에 외국 문화를 포용하는 게 특징이다. IT 분야에도 강점이 있다.

-태국 내 한국문화 산업 진출 현황은

△온라인게임과 대중음악, 드라마 등 다양한 분야에서 한국 콘텐츠가 폭넓은 영향을 끼치고 있다. ‘대장금’은 태국의 채널3을 통해 5개월간 방송돼 높은 시청률을 올렸고 많은 태국 사람들이 한국음식을 먹고 한국말을 배우고 싶어한다.

정진영기자@전자신문, jychung@