파파고가 인공신경망 번역(NMT) 방식 지원 언어를 확대했다.
네이버는 모바일 통역 앱 파파고의 한국어·스페인어, 한국어·프랑스어 번역에 인공신경망 번역을 적용했다고 31일 밝혔다. 지난해 한국어·영어, 한국어·중국어에 이어 최초 인공신경망 번역 언어를 확대했다.
인공신경망 번역은 인공지능(AI)이 스스로 빅데이터를 학습하고 번역하는 최신 번역 기술이다. 문장 전체 문맥을 파악한 뒤 단어, 순서, 의미, 문맥 차이 등을 스스로 반영해 번역 정확도가 높다. 과거 통계기반 번역(SMT)은 단어와 구(Phrase) 단위로 나눠 번역했다.
서비스 제공 언어권도 북미·아시아에 이어 유럽·중남미까지 확대했다.
김준석 파파고 리더는 “올해 인도네시아어, 태국어, 중국어(번체), 베트남어 등 지원언어를 확대하고 자연스러운 번역 결과를 제공하도록 품질 개선에 주력할 것”이라고 말했다.
오대석기자 ods@etnews.com